元ブックメーカー勤務の日本人に聞く、運営実態と日本市場との ...

<ウェブサイト名>

<現在の時刻>

出典: 標準

Javascriptが無効なため一部の機能が動作しません。動作させるためにはJavascriptを有効にしてください。またはブラウザの機能をご利用ください。 メインメニューをスキップして本文へ移動 交通・キャンパスマップ サイトマップ お問合せ 非常時の対応 ランゲージ・スタディ・コモンズとは 外国語学習相談 外国語紹介 語学カフェ E-learning教材 アクセス 外国語教育センター/ランゲージ・スタディ・コモンズ 外国語紹介 教員より一言 ページの本文です。 A never-ending journey of fulfillment: learning a new language There are few things in life that offer such joys, wonder and bewilderment, as learning a language. For example, I may puzzle over why I didn’t just write –s on ‘wonder’ above, though I did write ‘joys’. The countable-uncountable distinction in English is something that we may never fully comprehend, regardless of how, when and where we have learned English. But when we talk to one another, such minor issues disappear just as quickly as they appear to us – I am much more interested in learning how you are than whether I used a noun correctly! Using language is how we learn about one another and ourselves, it is thus a journey of self-discovery as much as a journey to discover different cultures and ways of conceiving the world. Learning French, Spanish or Korean will teach us how people talk about the same things differently, thus expanding our understanding of the world. But more often we learn that people and languages are more similar than they are different – most people will greet each other and mention something about the weather rather than about the developments in space technology. Language is thus our bridge to enjoying life in the company of others who speak a different tongue. It was often thought that learning languages was the privilege of the wealthy: For example, a knowledge of French and German was considered essential for the young British aristocrat. It is true that speaking foreign languages helps us in our careers, and may even help one move up or retain a place in a social hierarchy. However, these days we know more about globalization and people movement, about cultures that intersect and become displaced, of permeable national borders, such as in the European Union. Two-thirds of the world’s people are believed to speak more than one language on a regular basis. Being bilingual or multilingual is now regarded as the more ‘natural’ human condition; we were not born to be monolingual, many of us just happened to grow up in societies that encouraged it. Learning languages also helps empower the mind. Learning a language is a kind of mental training, just like athletics trains the body. As a result we get faster, more flexible brains, which are more open to possibilities. Learning a language thus keeps our brains younger, and helps us to fully experience life itself. At the Foreign Language Education Centre, we aim to help in every way we can to help you learn and enjoy languages! デイビット・アレン(外国語教育センター准教授) 教員より一言 教員より一言(1) 教員より一言(2) HOME イベント 相談・お問合せ お茶大moodle ランゲージ・スタディ・コモンズだより(5月) 開室予定についてはこちらをご覧ください。状況が変わった場合はここやOchatでお知らせします。TOEIC、TOEFL、IELTSや仏検、独検、HSKなどの検定対策本や世界の映画DVDを利用することができます。オンラインで利用できる電子ブックについても随時ご紹介しています。外国語教育センター事務室(共3-102)においでください。 最新の情報は、以下のリンクからmoodleでご覧ください。Slack Ochat #外国語学習と留学応援も随時更新しています。 6月から7月にかけて、TOEICの説明会、対策講座、TOEIC IPオンライン実施を予定しています。詳しくはこちら 外国語学習相談が始まりました。予約は2週間前から可能です。 ⇨ 外国語学習相談 語学カフェは、月曜:フランス語、朝鮮語(韓国語)、火曜:ドイツ語、水曜: 英語、木曜:中国語、スペイン語、が開催しています。イタリア語も開催予定です。今年は予約不要ですので、当日直接共3-105においでください。  ⇨ 語学カフェ ⇨外国語学習にまつわるあれこれや話題の動画等を紹介しているスタッフのブログはこちら。(新しいウインドウが開きます) 情報セキュリティポリシー 電力使用状況 教職員メニュー このサイトについて ソーシャルメディアポリシー 個人情報について プライバシーポリシー アクセスマップ サイトマップ お問い合わせ 国立大学法人お茶の水女子大学 〒112-8610 東京都文京区大塚2-1-1 責任者:お茶の水女子大学ホームページ運営委員会委員長 E-mail:&#105;&#110;&#102;&#111;&#64;&#99;&#99;&#46;&#111;&#99;&#104;&#97;&#46;&#97;&#99;&#46;&#106;&#112; PC表示 スマホ表示 Copyright © OCHANOMIZU UNIVERSITY. All rights reserved.

スポーツベットアイオーを完全解説!特徴や口コミ評判、初回 ... 188bet徹底解剖!クチコミ・入金・出金、ボーナス情報 ... スポーツベットアイオー通貨おすすめ
Copyright ©元ブックメーカー勤務の日本人に聞く、運営実態と日本市場との ... The Paper All rights reserved.